با همکاری تعدادی از کارشناسان معماری و مرمت
موفق به ایجاد گروهی مجرب جهت انجام پروژه های رشته های زیر شدیم:
معماری .
معماری داخلی .
مرمت بنای تاریخی.
طراحی صنعتی .
خدمات ما شامل : ارائه فایل auto cad. 3 d .photoshop می باشد.
برای اطلاع از نحوه انجام پروژه ها اسم و آدرس ایمیل خود را در قسمت نظرات قرار دهید.
تست فایل درخواستی شما به آدرس ایمیل شما فرستاده خواهد شد و فایل نهایی پس از
دریافت وجه توافق شده برای شما ارسال خواهد شد.
پي نوشت : خواهش ميكنم ايميل هاتون رو صحيح بنويسيد .
پي نوشت 2: دوستان خواهش ميكنم تقاضاي پروژه آماده و رايگان نفرمائيد !!!!
پي نوشت 3 : مطالب خام شما در فايل هايي كه نام برده شده ارائه ميشه!!!!
پي نوشت 4 : اميدوارم نياز به توضيح بيشتر نباشه.
+ نوشته شده در جمعه دوازدهم فروردین 1390ساعت 13:45  توسط مرمتگر جوان
|
۱.
بر اساس اعلام كميته ملي حافظه جهاني مجموعه تصاوير و بيانات حضرت امام خميني كه شامل بيش از 900 ساعت تصوير و صوت سخنراني ها،پيام ها و مصاحبه هاي بنيانگذار و رهبر انقلاب اسلامي از قديمي ترين سند مبارزاتي ايشان (سخنراني امام خميني درباره کاپيتولاسيون در سال1341) تا وصيتنامه سياسي – الهي ايشان در سال 1368است به عنوان بزرگترين و کامل ترين مجموعه ديداري و شنيداري کشور در آرشيوهاي سازمان صدا و سيماي جمهوري اسلامي ايران نگهداري مي شود.
اين مجموعه به سبب نقش مهم و بزرگ حضرت امام خميني (ره) در بيداري مسلمانان جهان كه با رهبري انقلاب اسلامي در پايان قرن بيستم ميلادي طيف وسيعي از خيزش هاي اجتماعي، سياسي، فرهنگي، اقتصادي و نظامي را در سطح داخلي، خارجي، منطقه اي و جهاني ايجاد كردند و توجه جهانيان را متوجه اسلام و ايران کرد، داراي اهميت ملي و جهاني است .
۲.
عکسهای تاریخی موجود در موسسه مطالعات تاريخ معاصر ايران كه حاوی عکسهایی از پیشگامان عکاسی ایراني است نيز سومين اثر ثبت شده در دفتر ثبت حافظه جهاني ايران است.
عكسي متعلق به سال1279 قمری (1862 میلادی) از جمله قدیمیترین عکس هاي موجود در این مجموعه است كه اين مجموعه از نظر تاریخچة عکاسی در ایران از اهمیت ويژه اي برخوردار است.
۳.
همچنين بر اساس اعلام كميته ملي حافظه جهاني نقشه هاي تاريخي ايران موجود در مركز اسناد و تاريخ ديپلماسي وزارت امور خارجه كه توسط اشخاص و مؤسسات داخلي و خارجي از قرن 18ميلادي تاكنون ترسيم شده است نيز در اين دفتر ثبت شده اند .
۴.
نسخة ونديداد موجود در مركز اسناد و كتابخانة مركزي دانشگاه تهران كه قديمیترين نسخه کامل اين متن در دنيا است نيز از جمله آثار ثبت شده در دفتر ثبت حافظه جهاني ايران است.
اين نسخه به دليل شناخته بودن کاتب آن و مشخص بودن شناسنامة نسخه از زمان کتابت تاکنون که در يک خانوادة موبد نگهداری می شده از ديگر نسخ شناخته شده اصيلتر است.
اين نسخه كه به سه خط دين دبيره (اوستايي)، پهلوی و فارسی نوشته شده دارای متن کامل ونديداد و متن کامل ويسپرد و بخش اصلی يسنا است.
۵.
نسخة بیاض تاج الدین احمد وزیر كه مجموعه ای است کتابت شده در سده هشتم هجری و مشتمل بر دست نوشته 75 نفر از دانشمندان در 85 رساله در علوم و فنون رائج در آن زمان که در شیراز به دستور احمد وزیر کتابت شده و در دانشگاه اصفهان نگهداري مي شود دومين اثر ثبت شده در دفتر ثبت حافظه جهاني ايران است.
۶.
نسخه خطی تلخیص اقلیدس از مسجد سریزدی
۷.
جزوات قرآنی عثمان بن وراق غزنوی از سازمان کتابخانه ها موزه ها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی
لازم به ذكر است در دفتر ثبت حافظه جهاني ايران كه از بهمن سال 1387 و به منظور آگاهي و انجام تدابيري هماهنگ براي حفاظت از ميراث مستند كشور ايجاد شده است تاكنون 17 اثر به ثبت رسيده اند و آثار پيشنهادي كشورمان براي ثبت در برنامه حافظه جهاني سازمان علمي فرهنگي و تربيتي ملل متحد (يونسكو) از بين اين آثار انتخاب خواهند شد .
منابع :
www.nlai.ir
www.mehrazi.ir
+ نوشته شده در سه شنبه بیست و ششم بهمن 1389ساعت 17:55  توسط مرمتگر جوان
|
خانه و باغ تاریخی اتحادیه که سال ۱۳۸۳ در فهرست میراث ملی کشور بهثبت رسیده بود در آستانه خروج از فهرست آثار ثبت شده قرار گرفت تا به جای آن یک مجتمع تجاری وسیع در خیابان لالهزار تهران ساخته شود.

بهگزارش مهر، این خانه دارای9 هزار متر مربع مساحت است و محل آن در خیابان لالهزار، بنبست اتحادیه قرار دارد. مالکیت این خانه نیز در اختیار خانواده اتحادیه است.در سال 1261 شمسی، هنگامی که باغ بزرگ لالهزار برای احداث خیابانی به همین نام تقسیم و فروخته شد، بخشی از آن به میرزاابراهیم خان، پدرعلیاصغرخان اتابک (امینالسلطان) رسید و با مرگ ابراهیم خان، پسرش بخشهای دیگری از زمینهای مجاور را خرید و به آن اضافه کرد.
نوادگان امینالسلطان در دورههای بعد، زمین پدری را تفکیک کردند و فروختند. سینما جهان، سینما شهرزاد، یک پارکینگ و یک مجتمع تجاری در بخشی از همین زمینها ساخته شده است.رحیم اتحادیه نیز در سال ۱۲۹۵ شمسی این زمین را از وارثان امینالسلطان خرید و با تفکیک آن به 30سهم، آن را میان فرزندان خود تقسیم کرد. این خانه در دهه 50 لوکیشن سریال معروف «دایی جان ناپلئون» ساخته ناصر تقوایی بود و به همین نام نیز معروف شد.
خانه دایی جان ناپلئون تنها قطعه بازمانده از باغهای لالهزار است که در اصل خانه امینالسلطان، صدراعظم ناصرالدین شاه بوده است. براساس آنچه خبرگزاری مهر منتشر کرد، همزمان با ثبت این اثر در فهرست میراث ملی در سال ۱۳۸۳، سازمان میراث فرهنگی برای خرید این خانه با خانواده اتحادیه وارد مذاکره شد و توافقهایی برای واگذاری این باغ به دولت به قیمت 4 میلیارد تومان به میان آمد که در نهایت این معامله به سرانجام نرسید. گفته میشود قرار است پس از تخریب خانه دایی جان ناپلئون، در زمین آن یک مجتمع تجاری بسیار بزرگ ساخته شود که در آن صورت، با توجه به تراکم چنددههزار متری این مجتمع، آخرین بقایای بافت تاریخی لالهزار نیز با قرار گرفتن در ازدحام بازار، مضمحل میشود.
منبع: www.hamshahrionline.ir
+ نوشته شده در سه شنبه بیست و ششم بهمن 1389ساعت 17:29  توسط مرمتگر جوان
|
پاييز هزاررنگ میرود و زمستان سپيدرنگ از راه میرسد، و در اين ميان شبی است بلند و پر از رمز و راز. شبی به بلندای يک فرهنگ، فرهنگی چند هزار ساله با آيين و رسومی رنگارنگ به سان پاييز و درونمايهای پاک و سپيد به رنگ زمستان.
شب چله، يلدا، ميلاد مهر، خورشيد شکستناپذير١، يا هر آنچه آن را بناميد، آخرين شب پاييز و ديرپاترين شب سال است. ساکنان فلات ايران، از چندين هزار سال پيش اين شب را گرامی داشتهاند. درحالیکه در هيچ دورهای از تاريخ کشورمان، هيچ حکومتی اصراری به گرامیداشت اين شب نداشته است، اما همچنان ايرانيان اين شب را پاس میدارند و در زنده نگهداشتن اين آيين میکوشند. تداوم ديرگاه اين جشن، سخن از کهنسالی و قدمت آن دارد.
با وجود ريشهی چند هزار سالهی اين آيين در فرهنگ ملی ايرانيان، اتفاق نظری مبنی بر سبب پيدايش و گرامیداشت آن وجود ندارد. روايات مختلفی در باب نامگذاری و چگونگی پيدايش اين آيينها آمده است. برخی معتقدند که مردم باستان، اين شب را شب تولد خورشيد میپنداشتند و گروهی بر اين باورند که ظهور يا تولد مهر (ميترا) در اين شب صورت پذيرفته است. بعضی ديگر اين شب را مصادف با ميلاد عيسی مسيح (ع) میدانند، درحالیکه برخی میگويند پس از گرويدن پيروان آيين مهر به مسيحيت، اين شب که جزو مهمترين اعياد آيين مهر است، بهعمد روز ميلاد مسيح ناميده شد تا اربابان کليسا با استفاده از التقاط اين دو مناسبت نفوذ بيشتری در ميان مردم داشته باشند.
يلدای ديروز
يلدا واژهای سريانی است به معنی ميلاد و تولد. روشن نيست که اين لغت سريانی چه زمانی و چگونه وارد زبان پارسی شده است. احتمال میرود که بعد از کشتار دستهجمعی مسيحيان اوليه در امپراطوری روم و مهاجرت مسيحيان سريانی پس از اين کشتارها به امپراطوری ساسانی، لغت يلدا وارد زبان پارسی شده باشد.
روايات گوناگونی مبنی بر اين که يلدا هنگام تولد کيست وجود دارد. گروهی بر اين باورند که يلدا همان هنگام ميلاد خورشيد و ظهور ايزد نور، مهر است که در چرخشی تاريخی با مهاجرت مسيحيان سريانی به ايران بازگشته است. گروهی ديگر بر اين رأی هستند که يلدا ٢١ دسامبر مصادف با ميلاد عيسی مسيح است و اينکه مسيحيان امروزی روز ٢٥ دسامبر را تولد مسيح میدانند اشتباه گاهشماری بوده است.
هنگام توسعهی آيين مهر در اروپا، مراسم شب چله به عنوان روز زايش مهر و نور و راستی با شکوه تمام برگزار میشده است و پس از استيلای مسيحيت در اروپا، آداب و رسوم آيين مهر که در زندگی مردم و بهخصوص در ميان روميان نفوذ کرده بود همچنان باقی ماند و با آمدن دين جديد رنگ نباخت. تا سال ٣٥٠ ميلادی تمام فرقههای مختلف مسيحيت متفقالقول روز ششم ژانويه را روز ميلاد مسيح میدانستند. وليکن نفوذ آيين مهر کليسای روم را بر آن داشت تا روز تولد عيسی مسيح را مطابق با تولد مهر يا ميترا قرار دهد تا از التقاط اين دو مناسبت نفوذ بيشتری بر زندگی مردم داشته باشد و بزرگترين جشن آيين مهر را در خود حل کند. با قدرتمند شدن کليسای رم و پس از گذشت زمان، فرقههای ديگر مسيحيت به اين سمت و سو گرويدند. ليکن هنوز کليسای ارمنی و ارتدوکس شرقی روز ششم ژانويه را روز ميلاد مسيح میدانند٢٥. آنچه از نظر پژوهشگران مسلم است اين است که ٢١ يا ٢٥ دسامبر با توجه به اشارههای انجيل به فصل زراعت و اعتدال هوا و همچنين تاريخ دوران اوليهی مسيحيت، روز ميلاد عيسی مسيح نيست و نفوذ آيين مهر در رسوم کليسا نيز غيرقابلانکار است. نخستين مايههای جشن کريسمس وايلانوت ميراث و هديهی ايران کهن به جهانيان است که خود تا به امروز در زندهنگهداشتن آن کوشيدهاست٢٤.
بههرروی در ايران امروز شب يلدا و شب چله به عنوان واژگانی مترادف درآمدهاند و کمتر از ارتباط لغوی يلدا با ميلاد خورشيد، ظهور مهر يا ميلاد مسيح سخن میرود.
يلدای امروز
بعد از ورود اسلام به ايران، اهميت مذهبی گرامیداشت شب چله از بين رفت ولی ايرانيان اين سنت کهن را هنوز پاس میدارند.
ارکان سفرهی شب چله
هندوانه و انار از ارکان سفرهی اين شب هستند. قرمزی اين دو ميوه يادآور سرخی طلوع خورشيد است و از ميراث آيين مهر. جدا از اين دو ميوهی مخصوص، ايرانيان نقاط مختلف کشور، به شيوههای متفاوتی سفرهی خود را تزئين میکنند.
در خطهی شمال و آذربايجان رسم بر اين است که در اين شب خوانچهای تزيين شده به خانهی تازهعروس يا نامزد خانواده بفرستند. مردم آذربايجان در سينی خود هندوانهها را تزئين میکنند و شالهای قرمزی را اطرافش میگذارند. درحالی که مردم شمال يک ماهی بزرگ را تزئين میکنند و به خانهی عروس میبرند. سفرهی مردم شيراز مثل سفرهی نوروز رنگين است. مرکبات و هندوانه برای سرد مزاجها و خرما و رنگينک برای گرم مزاجها موجود است.
همدانیها فالی میگيرند با نام فال سوزن. همه دور تا دور اتاق مینشينند و پيرزنی به طور پياپی شعر میخواند. دختر بچهای پس از اتمام هر شعر بر يک پارچه نبريده و آب نديده سوزن میزند و مهمانها بنا به ترتيبی که نشستهاند شعرهای پيرزن را فال خود میدانند. در شهرهای خراسان خواندن شاهنامهی فردوسی در اين شب مرسوم است. درحالیکه حافظخوانی جزو جدانشدنی مراسم اين شب برای شيرازیهاست. البته خواندن حافظ در اين شب نه تنها در شيراز مرسوم است، بلکه رسم کلی چلهنشينان شده است.
+ نوشته شده در دوشنبه بیست و نهم آذر 1389ساعت 20:20  توسط مرمتگر جوان
|
۱. عنوان اثر: نسخه وقف نامه ربع رشيدي
- محل نگهداري اثر: كتابخانه مركزي تبريز
- شماره ثبت اثر در آرشيو محل نگهداري آن: 3693
- تاريخ ثبت در حافظه جهاني ايران: 1387 شمسي (2009 ميلادي)
- شماره ثبت در دفتر ثبت حافظه جهاني ايران: 1003
- توضيحات: نسخه وقف نامه ربع رشيدي در سال 1384 شمسي (2006 ميلادي) از سوي كتابخانه مركزي تبريز به برنامه حافظه جهاني معرفي شد، در سال 1386 (2007 ميلادي) در فهرست حافظه جهاني يونسكوبه ثبت رسيد و در بهمن ماه 1387 شمسي(2009 ميلادي) در فهرست حافظه جهاني ايران ثبت شد.
۲.- عنوان اثر: شاهنامه بايسنقري
- محل نگهداري اثر: كاخ موزه گلستان
- شماره ثبت اثر در آرشيو محل نگهداري آن: 716
- تاريخ ثبت در حافظه جهاني ايران: 1387 شمسي (2009 ميلادي)
- شماره ثبت در دفتر ثبت حافظه جهاني ايران: 1002
- توضيحات: نسخه شاهنامه بايسنقري در سال 1384 شمسي (2006 ميلادي) از سوي كاخ موزه گلستان به برنامه حافظه جهاني معرفي شد، در سال 1386 (2007 ميلادي) در فهرست حافظه جهاني يونسكو به ثبت رسيد و در بهمن ماه 1387 شمسي(2009 ميلادي) در فهرست حافظه جهاني ايران ثبت شد.
۳. عنوان اثر: مجموعه اسناد تشكيلات اداري آستان قدس رضوي در دوره صفويه
- محل نگهداري اثر: سازمان كتابخانه ها، موزه ها و مركز اسناد آستان قدس رضوي
- شماره ثبت اثر در آرشيو محل نگهداري آن: -
- تاريخ ثبت در حافظه جهاني ايران: 1387 شمسي (2009 ميلادي)
- شماره ثبت در دفتر ثبت حافظه جهاني ايران: 1004
- توضيحات: مجموعه اسناد تشكيلات اداري آستان قدس رضوي در دوره صفويه در سال1386 شمسي(2007 ميلادي) از سوي سازمان كتابخانه ها، موزه ها و مركز اسناد آستان قدس رضوي به كميته ملي حافظه جهاني معرفي شد. در بهمن ماه 1387 شمسي (2009 ميلادي) در فهرست حافظه جهاني ايران به ثبت رسيد و در سال 1388 (2009 ميلادي) در فهرست حافظه جهاني يونسكوبه ثبت رسيد.
برنامه حافظه جهانی چیست ؟
يونسكو برنامه حافظه جهاني را در سال 1992 ميلادي (۱۳۷۱ شمسی) با انگيزه آگاهي نسبت به وضعيت وخيم حفاظت از ميراث مستند و ایجاد شرایط مناسب برای دسترسي به آن در قسمتهاي مختلف دنيا تاسیس کرد. جنگ و آشوبهاي اجتماعي و كمبود منابع، مشكلاتي را كه قرنها وجود داشت، بدتر كرده و مجموعه هاي مهمي در جهان بر اثر تاراج و پراكندگي، داد و ستد غيرقانوني، خرابي، عدم تعيين بودجه مناسب و حافظت نادرست دچار سرنوشتهاي متفاوتي شده است بنابراين يونسكو وظيفه خود دانست تا برنامه حافظه جهاني را ايجادكند.
بدین منظور در سال ۱۹۹۳ میلادی كميته مشاوره بين المللي آي اي سي (IAC ) در پالتاسك لهستان تشكيل جلسه داد. این كميته طرحي ارائه داد كه به موجب آن نقش يونسكو را به عنوان آگاه كننده دولتها، نهادها و سازمانهاي بين المللي و ترويج شراكت در اجراي پروژه ها تاييد و تاكيد مي نمود. تا کنون حدود 45 كميته ملي حافظه جهاني در دنيا تاسيس شده است. دفتر ثبت حافظه جهاني كه قابل مشاهده ترين جنبه عمومي برنامه مي باشد، در سال 1995 ميلادي بنيانگذاري شد و از طريق توافقهايي كه در گردهماييهاي متوالي آي اي سي صورت مي گرفت، رشدكرد.
نگرش برنامه حافظه جهاني آن است كه ميراث مستند جهان متعلق به همه است، بايد برای همیشه و به صورت كامل حفاظت و نگهداري شود و در دسترس هميشگي همگان باشد. در برنامه حافظه جهاني، ميراث مستند ویژگیهای زیر را باید دارا باشد:
1. قابل حركت باشد؛
2. متشكل از علايم، كدها، صداها يا تصاوير باشد؛
3. قابل نگهداري باشد؛
4. قابل تكثير باشد؛
5. قابل ارائه باشد.
سند دو جزء دارد؛ محتواي اطلاعاتي و حاملي كه بر آن قرا دارد كه هر یک ممكن است ازتنوع بالايي برخوردار باشد و به عنوان قسمتهايي از حافظه به يك ميزان مهم باشد. برخي از این حاملها به شرح زير مي باشد:
- حاملهاي متني: حاملهاي متني مثل دست نوشته ها، كتابها، روزنامه ها، پوسترها و غيره؛ محتواي متني ممكن است با جوهر، مداد، ابزار نقاشي يا ديگر وسايل ثبت شده باشد. حامل ممكن است از جنس كاغذ، پلاستيك، پاپيروس، پوست حيوان، برگ نخل، پوست درخت، بافت پارچه و منسوجات يا مواد ديگر باشد؛
- حاملهاي غير متني: حاملهايي مثل ترسيمها، تصاوير چاپي، نقشه ها و موسيقي در اين گروه قرار مي گيرد؛
- حاملهاي سمعي و بصري: اين حاملها شامل فيلمها، ديسكها، نوارها و عكسها مي باشد؛
- اسناد مجازي: اسنادي مانند آنچه در شبکه های اینترنتی قراردارد، در این گروه قرار می گیرد.
منبع : www.nlai.ir
+ نوشته شده در سه شنبه بیست و سوم آذر 1389ساعت 22:8  توسط مرمتگر جوان
|
شرح حال منشور كوروش با نگاهي به قلم زيباي خسرو معتضد
منشور كوروش هخامنشي، كهن ترين بيانيه حقوق بشر شناخته شده جهان و سند سربلندي ايرانيان از همزيستي آشتي جويانه و گراميداشت باورها و انديشه هاي همه مردمان تابعه در هنگام بنياد گذاري نخستين امپراطوري جهان است.
پيشينيان ما، گذشته اي سرافرازانه براي ما به ارمغان نهادند...
و امروز موزه بريتانيا منشور كوروش را براي مدت 4 ماه به صورت امانت به ما داده است.
سالها بود غصه مي خوردم كه چرا موزه لوور از آثار باستاني ايران انباشته شده است، سالها بود تأسفعميقي وجودم را فرا گرفته بود كه چرا قالي دست بافت شاه طهماسب را در قرن نوزدهم از مقبره شيخ صفي الدين اردبيلي بيرون كشيده اند و به لندن برده اند .
و حالا با ورود منشور كوروش به ايران و وجود بسياري تفاسير ناعادلانه از كوروش و بيانيه گرانبهايش دروبلاگ هاي محققان تازه از راه رسيده به اين نتيجه رسيده ام همان بهتر كه منشور در موزه بريتانياباشد .
با ورود منشور كوروش به ايران اولين زمزمه ها آغاز شد:
اين لوحه را به ما دادهاند تا باستان گرايي را در ايران اشاعه دهند و مردم را منحرف كنند و دين و ايمانشان را از بين ببرند.پس چه خوب شد منشور كوروش در جايي نگهداري مي شود كه قدرش را مي دانند، در جايي كه موفقبه خواندن متن باارزش آن شده اند و اعتراضي نداشته اند كه چرا كوروش در زير آن ترجمه اي به خطعربي و انگليسي نگذاشته است.
چه خوب شد كتاب هاي كتابخانه سلطنتي ايران در عصر قاجاريه به موزه هاي اروپا انتقال يافت . بهجاهايي كه قدر آنها را مي دانند و مثلا بر مينياتور شاهنامه بايسنقري ايراد نمي گيرند كه چرا كيكاووسجام نوشابه اي در دست گرفته و خنياگري در حال نواختن چنگ و رباب براي اوست و يا چرا دو تار مو از زير چارقد فلان شاهزاده خانم بيرون آمده است!ثار تمدن و فرهنگ ايران در خارج از كشور با احترام نگهداري ميشوند و در ايران اگر ميتوانستند موزهايران باستان را تعطيل ميكردند ، اشيا باستاني را به حراج ميگذاشتند، سازمان ميراث فرهنگي را ازبين مي بردند و به جاي پارسه برج مي ساختند تا از شر اين تاريخ طولاني آسوده شوند و مردم ايران را بي هويت كنند!
منابع: کتاب منشور کوروش و روزنامه امید جوان ۶ آذر ۸۹
+ نوشته شده در یکشنبه هفتم آذر 1389ساعت 20:48  توسط مرمتگر جوان
|
Gold artifacts from the Oxus Treasure

Achaemenid coin

Gold and Silver objects from the Oxus Treasure

Achaemenid pottery

Rhyton
+ نوشته شده در شنبه پانزدهم آبان 1389ساعت 19:31  توسط مرمتگر جوان
|